الیف شافاک از پرخواننده‌ترین نویسندگان بازار کتاب ایران است؛ همه‌ی کتاب‌هایش به فارسی ترجمه شده‌اند و از بسیاری‌شان ترجمه‌های متعدد در بازار هست. انتشار جدیدترین کتاب او با عنوان ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب بهانه‌ای شد برای کنار هم نهادن مطالبی که تا کنون درباره‌ی او در وینش منتشر کرده‌ایم.

روبرت صافاریان در نقدی بر کتاب ۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب در عین بازنمودن ارزش‌های ادبی رمان جدید الیف شافاک، بر ضعف نیمه‌ی دوم کتاب و  کاستی‌های ترجمه‌ی آن انگشت گذاشته است.

دستچینی از گفتمان‌های باب روز

نوشته‌ای درباره‌ی بازتاب کتاب ملت عشق کوششی است برای یافتن دلایل موفقیت این رمان پرفروش که قصه‌ای امروزی را با داستان عشقی مولانا و شمس تبریزی به هم آمیخته است. خواننده در این نوشته می‌تواند اطلاعاتی نیز درباره‌ی زندگی شافاک به دست آورد.

راز و رمزهای موفقیت یک رمان پرفروش

در مصاحبه‌ای با الیف شافاک درباره‌ی کتابش حرامزاده‌ی استانبول خواننده با دیدگاه‌های او درباره‌ی وضعیت دوفرهنگی‌اش و تاثیر این وضعیت بر نوشته‌هایش آشنا می‌شود.

الیف شافاک از زبان خودش

و سرانجام معرفی و نقد کتاب حرامزاده‌ی استانبول (ناپاک‌زاده‌ی استانبول) که یکی از مهم‌ترین کتاب‌های شافاک است. در این کتاب شافاک داستان دو خانواده‌ی ارمنی و ترک را به موازات هم پیش می‌برد و به موضوع نژادکشی ارامنه در اوائل سده‌ی بیستم می‌پردازد. به خاطر همین کتاب بود که او را به دادگاه کشاندند و به جرم فعالیت‌های «ضدترک» محاکمه کردند.

چرا سوالاتی را می‌پرسیم که می‌پرسیم؟